Event Name: The 2020 World Gaecheon Culture Grand Festival

Date: Nov. 15, 14:00
November 15, 2:00 PM, KST (Nov. 14, 9:00 PM, PST)

  Sydney Nov. 15, 4:00 PM
  Manila Nov. 15, 1:00 PM
  Jakarta Nov. 15, 12:00 PM
  Moscow Nov. 15, 8:00 AM
  Berlin Nov. 15, 6:00 AM
  London Nov. 15, 5:00 AM
  São Paulo Nov. 15, 2:00 AM
  New York Nov. 15, 12:00 AM
  Los Angeles Nov. 14, 9:00 PM

Part 1 Singing About the Shinsi Gaecheon
Part 2 Now Proclaim the Gaecheon Again
1부 신시개천開天을 노래하다
2부 이제 다시개천을 선포하라

Events and Performances: Historical Independence Awards Ceremony, Opening performances_ Kim Yeon-ja, Crying Nut, Kim Min-seong(tenor), K-Pop dance
역사광복대상 시상식, 축하공연 김연자, 크라잉넛, 성악가 김민성, 케이팝 댄스

Host : Hosted by Daehansarang in cooperation with Sangsaeng Television Broadcasting (STB)

Letter of Invitation
초대의 글

In order to commemorate the Gaecheon-jeol Day, Daehansarang Inc., is hosting an online event titled 2020 World Gaecheon Culture Grand Festival with the themes of K-Spirit, K-Culture, and K-History.
‘사단법인 대한사랑’은 개천절을 맞이하여 K-Spirit, K-Culture, K-History를 주제로 ‘지구촌 온택트 만남 2020 세계개천문화대축제’를 개최합니다.

Last year’s event, ‘the 2019 Gaecheon Culture Grand Festival’ was successfully hosted with more than 4,000 attendees who support Korean history and culture.
지난 ‘2019 개천문화국민대축제’는 한국의 역사문화에 뜻있는 4천 여 명의 운집 속에 성황리에 개최된 바 있습니다.

And despite heavy social-distancing policies due to the Covid-19, there were countless requests for an event for this year as well. So, we’ve prepared an online festival this year which will be broadcasted live via YouTube and Zoom. I hope you all can join me and awaken again to the true meaning of Gaecheon and experience the passion and inspiration together from the grand festival. Thank you very much.
올해는 코로나-19라는 초유의 방역 상황에도 불구, 국내외 여러분들의 요청으로 유튜브 및 줌 생중계로 준비하게 되었습니다. 세계 각국에서 온택트의 장에 함께 하셔서 개천의 참뜻을 되새기고 모두가 한마음으로 어우러지는 대축제의 열기와 감동을 나누시기 바랍니다. 감사합니다.

Park Seok-jae, Chairman, Daehansarang Inc.
Kim Sam-yeol, President, Association of the Descendants of Independence Patriots of Korea
대회장: 대한사랑 이사장 박석재
명예대회장: 독립유공자유족회장 김삼열

Singing the Sinsi Gaecheon
신시개천開天을 노래하다

6,000 years ago, Heavenly Emperor Hwan-ung pioneered the Eastern land and established the Baedal nation at the city of Sinsi. Succeeding Baedal, Joseon was established by Dangun Wanggeom 4,353 years ago and the lineage continued through Northern Buyeo(Ten States Period) - Goguryeo, Baekjae, Shilla, and Gaya(Four Kingdoms Period) - Daejin and Shilla(North and South Period) - Goryeo – Joseon and to the Republic of Korea.
약 6천 년 전 ‘환웅桓雄’천황께서 동방 땅을 개척하시고 신시를 도읍으로 ‘배달倍達’ 나라를 세우셨습니다. ‘배달’을 이어 4353년 전에 비로소 ‘단군왕검檀君王儉’이 ‘조선’을 여시고, 이후 ‘북부여(열국시대)-고구려⸱백제⸱신라⸱가야(사국시대)-대진⸱신라(남북국시대)-고려-조선’으로 이어져 오늘의 대한민국에까지 이르고 있습니다.

Gaecheon-jeol Day is the day that Heavenly Emperor Hwanung established the Baedal in the Eastern Land. The founding philosophy of Gaecheon known as Hongik-ingan is a philosophy of peace and mutual life-betterment of ‘becoming a person that acquired the resplendence of the heaven and earth to create a brighter world and widely benefit all people.’
개천절은 환웅천황께서 동방 땅에 배달국을 여신 날로, 개천의 이념인 홍익인간은 ‘하늘땅의 광명을 체득한 사람(大韓)이 되어 밝은 세상을 만들고 널리 인간을 이롭게 한다’는 평화와 상생의 극치의 이념입니다.

If we go back in history, we find that all of humanity came from one root. But we have lost this information, that we are brothers and sisters from a one big global family, due to a great distortion in the world’s history. We must recover this lost primordial history to truly understand that everyone in the world are indeed one family.
역사를 거슬러 올라가면 온 인류는 하나의 뿌리에서 출발했습니다. 그러나, 역사의 부침과 왜곡된 기록 속에서 우리는 본래 한 형제, 지구촌 일가였다는 것을 잃어버렸습니다. 이제는 잃어버린 시원 역사를 바로 찾아서 전 세계가 하나라는 것을 깨우쳐야 합니다.

In the 1st part of the event, we will reveal the truth of distorted human history by sharing the meaning and message of Gaecheol-jeol Day. Further, we will learn about how the global society can truly be one through the culture of resplendence, the primordial spirit, resting within the root history of humanity.
1부에서는 개천절의 의미를 통해 왜곡된 인류역사의 진실을 드러내고, 나아가 ‘인류의 뿌리역사’ 속의 원형 정신인 광명 문화를 통해 지구촌 모두가 크게 하나 될수 있음을 이야기 합니다.

Proclaim Gaecheon Again
다시 개천開天을 선포하라

If we look back on our recent past where the Covid-19 pandemic has become a part of our daily lives, we notice there are so many problems other than diseases. Humanity is yet to find a real solution to the problems of natural disasters, wealth gap, international conflict, racial conflict, and war.
COVID-19 팬데믹이 일상화된 지금의 슬픈 현실을 되돌아 보면, 질병뿐이 아닌 수 많은 문제들이 있다는 것을 알수 있습니다. 자연재해, 빈부격차, 국제·인종 간 갈등과 전쟁 등은 진정한 해법을 찾지 못한 채 표류한지 오래입니다.

Today, humanity is facing a time of grand transition of civilization. And now we must proclaim the message of Gaecheon to the world.
지금 인류는 문명의 대전환기를 맞이하고 있습니다. 그리고 지금 우리는 세상을 향해 개천을 선언해야만 합니다.

Gaecheon, like Gaebyeok, can mean ‘bringing forth a new heaven and new earth’, or more specifically, ‘commencement into a new era.’
개천은 새로운 하늘, 새로운 시대를 연다는 개벽과 같은 뜻으로 해석될 수 있습니다.

In the 2nd part of the event, we’ll have an invitation lecture from Chairman Ahn, Gyeong-jeon of STB Sangsaeng Broadcasting to learn about the new messages of ‘Gaebyeok again’ and ‘Gaecheon again’, which had been proclaimed on the Eastern land of Korea 150 years ago.
2부에서는 지금으로부터 약 150년 전 동방의 한국땅에서 선포된 다시 개벽, 다시 개천의 소식을 STB상생방송 안경전 이사장님의 특별 초청 강연을 통해 알아봅니다.

Chairman Ahn, Gyeong-jeon is an erudite scholar and a pioneer who has been conveying the idea of Sangsaeng, the law of mutual betterment, since the 80s, through his books including the best seller, “This is Gaebyeok”
안경전 이사장님은 1980년대부터 “이것이 개벽이다” 등의 책을 통하여 상생의 정신을 전해온 현대문명의 석학이며, 선구자입니다.

His work in public lectures in which he provides the answers to all the problems of modern society by introducing the culture of resplendence as the ultimate solution, was no different than the core values of Daehansarang. So, we’ve invited the chairman as a special guest to learn from his precious and unparalleled lecture.
또한 현대사회의 숱한 문제들의 해답은 인류 시원역사 속의 광명 문화정신에 있다는 것을 알리기 위해 전 세계인을 대상으로 그동안 숱한 대중 강연을 해 오신 것이 대한사랑이 추구하는 가치와도 동일한 바, 이번 행사에 특별히 초청하여 귀중한 강연을 듣는 자리를 마련하였습니다.

Brothers and sisters of the world, who are seeking for a new message of hope!
We’ve come to a time when we must ‘Gaecheon, again.’
I hope you can join us at the only great festival in human history where all the brothers and sisters around the globe sing and dance together hand in hand, for a world of true reconciliation and of true peace.
희망의 소식을 찾고 있는 지구촌 형제 여러분! 이제 우리는 다시 개천을 해야할 때입니다.
지구촌 형제가 다 함께 손잡고 노래하고 춤추면서 진정한 화해와 평화의 세계를 기원하는 유일한 인류 문화사의 큰 축제인 세계개천문화대축제에 함께 하시길 바랍니다.

The 2020 World Gaecheon Culture Grand Festival
Pre-booking form

We are recruiting online audiences to participate in the The 2020 World Gaecheon Culture Grand Festival. If you would like to apply for an audience, please check 'Apply for an online audience (Do you want to join via Zoom? )' in the pre-booking form.
(※ You have to participate in the pre-rehearsal twice, and among those who participated, you will receive generous prizes such as iPads. )
If you would like to share your love for Korea and history, please sign up for regular sponsorship to DaehanSarang. : [Apply]
(※ Sponsored members will be given a set of goods.)